Proposiciones de reivindicaciones
Este documento
fue entregado a las delegadas durante el Encuentro Internacional
Preparatorio del 16 al 18 de Octubre de 1998. En esa ocasión, se
hicieron modificaciones al documento. Usted puede consultar la versión
presionando aquí:
Cuaderno de reivindicaciones mundiales
REIVINDICAMOS para eliminar la pobreza,
NOSOTRAS REIVINDICAMOS:
1. Que todos los Estados nacionales se doten de un marco de ley apuntando hacia la eliminación de la pobreza.
Los Estados nacionales tienen la obligación de poner en marcha programas nacionales de combate a la pobreza incluyendo medidas específicas para eliminar la pobreza entre las mujeres: derechos de asociación y de sindicalización, acceso y derecho al trabajo, respeto de las normas de trabajo de la Organización Internacional del Trabajo, equidad salarial, acceso al agua potable y a una vivienda decente, acceso a la educación, a la salud, a la cultura, a la seguridad alimentaria, a la tierra, al crédito equitable.
Todos los actos, todas las leyes, todos los reglamentos, todas las posiciones de los Estados nacionales estarán evaluados a la luz del Indicador de Pobreza Humana (IPH), propuesto en el Reporte mundial sobre el desarrollo humano de 1997, del Índice de desarrollo humano propuesto por el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo y del Indicador del desarrollo humano especificado por sexo, propuesto en el Reporte Mundial sobre el desarrollo humano de 1995, que destaca las desigualdades entre los hombres y las mujeres.
2. Que el impuesto Tobin sea aplicado de inmediato y que los ingresos de este impuesto sean vertidos en un fondo democraticamente administrado y dedicado al desarrollo social, con una representación paritaria de hombres y mujeres, con un acceso prioritario para los 1,300 millones de personas viviendo en un estado de pobreza absoluta (de los cuales el 70% son mujeres).
3. Que se cancele la deuda de todos los países del Tercer Mundo.
- Exigimos inmediatamente la eliminación de la deuda de los 41 países más pobres del planeta en apoyo a la reivindicación de la campaña Jubilée 2000.
- A más largo plazo, exigimos la eliminación de la deuda de todos los países del Tercer Mundo y la implementación de un mecanismo de vigilancia para la erradicación de la deuda que velará para que el dinero sirva a la eliminación de la pobreza y al bienestar de la población más afectada por los programas de ajustes estructurales, de las cuales las mujeres constituyen la mayoría.
4. Que sea implementado un nuevo sistema económico mundial sometido al poder político de la comunidad internacional.
Este nuevo orden económico mundial debe descansar sobre nuevas instituciones democráticas sometidas al poder político de la comunidad internacional (y no sólo de los países del Grupo de los 7) y sobre medidas que puedan realizarse a corto y mediano plazo:
- Un Consejo Mundial para la Seguridad Económica y Financiera encargada de redefinir las reglas de un nuevo sistema financiero mundial centrado en una utilización justa y equitable de los recursos del planeta y basado en el mejoramiento del bienestar de la población mundial y en particular de las mujeres, siendo ellas más de la mitad de la población. La paridad hombres-mujeres tendrá que ser respetada entre los miembros de este Consejo.
- La subordinación a los derechos humanos fundamentales, individuales y colectivos, de todas las ratificaciones de convenios y acuerdos comerciales. El comercio debe someterse a los derechos humanos y no lo contrario.
- La eliminación de los paraísos fiscales.
- El fin del secreto bancario.
para eliminar la violencia, NOSOTRAS REIVINDICAMOS:
1. Que nuestros gobiernos se disocien de todo poder político o religioso que ejerce un control sobre la vida de las mujeres y de las niñas y que denuncien los regímenes que no respetan sus derechos.
2. Que los Estados reconozcan, en sus leyes y acciones, que la violencia ejercida en contra de las mujeres es una violación a los derechos humanos fundamentales y que no pueden justificarse por ninguna costumbre, religión o práctica cultural.
3. Que los Estados implementen planes de acción eficaces con recursos financieros adecuados para poner fin a la violencia hacia las mujeres.
4. Que los hombres de nuestras comunidades se comprometan decididamente a denunciar y a luchar en contra de las diversas formas de violencia de las cuales las mujeres y las niñas son víctimas.
5. Que la ONU haga presiones extraordinarias para que los Estados ratifiquen los convenios o pactos relativos a los derechos de las mujeres y de los niños y respeten las declaraciones universales especialmente, el Pacto Internacional relativo a los Derechos Civiles y Políticos, el Convenio Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación hacia las Mujeres, el Convenio sobre los Derechos del Niño, la Declaración Universal del Hombre, la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia hacia las Mujeres, la Declaración y el Programa de Acción de Beijing.
6. Que sin demora sean adoptados los protocolos :
- al Convenio Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación hacia las Mujeres;
- al Convenio sobre los Derechos del Niño,
- protocolos que permitan a los indivíduos y a los grupos demandar a un Estado. Esos protocolos constituirán unas medidas de presión a escala internacional para obligar a los Estados a implementar los derechos enunciados en aquellos pactos y convenios.
7. Que sea revisado, en solidaridad con las mujeres víctimas del crimen de tráfico, el Convenio de 1949 para la represión y la abolición de la trata de seres humanos y de la explotación de la prostitución del prójimo afin que sean aplicadas las dos resoluciones de la asamblea general de la ONU (1996), respecto al tráfico de mujeres y de niñas y a la violencia hacia las mujeres migrantes.
8. Que los Estados reconozcan la juridicción de la Corte Criminal Internacional y suscriban a las disposiciones en virtud de las cuales la violación, el abuso sexual y la prostitución forzosa constituyen crímenes de guerra.
9. Que la ONU y los Estados de la comunidad internacional reconozcan formalmente a las personas homosexuales los derechos y libertades engarzados en la Declaración Universal de los Derechos del Hombre, el Pacto Internacional relativo a los Derechos Civiles y Políticos. El Pacto Internacional relativo a los Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Convenio Internacional sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación hacia las Mujeres.
Que la ONU implemente un plan de acción apuntando a eliminar la discriminación y la violencia ejercida por los Estados o sus representantes hacia las personas homosexuales.
Que el derecho de asilo sea reconocido, por nombre, a las personas homosexuales.
Last modified 2006-04-12 02:20 PM
This item is available in
Français, English, Español